Quelqu’un avait publié sur un blog, la liste des membres de l’Académie Française … Ils sont 33 en ce moment (7 fauteuils vacants) ————————————————– Juste une liste ? – …. ? Ah! Non ! C’est un peu court, vieillards ! On peut faire bien mieux, avec ces coquillards, Qui viennent le jeudi faire un brinContinue reading “Les “Verts” s’assoient”
Monthly Archives: September 2007
Ô Diomira, Ô ma ville
Qu’il est loin ce pays, qu’il est loin Parfois monte en moi le filigrane D’un endroit magique d’Italie Qui me fait revivre toute la Toscane. Ô Diomira, Ô ma ville, Ô ma ville Tu partirais de là, d’un bon pas. Si en allant vers l’Est, tu lambines Tes trois jours de marche ne suffiront pas,Continue reading “Ô Diomira, Ô ma ville”
Diomira – définitionnelle
En se mettant en mouvement pour s’éloigner de là et en se déplaçant trois espaces de temps entre le lever et le coucher du soleil, vers le côté de l’horizon où le soleil se lève, l’être humain, de genre masculin et d’age adulte, se situe à Diomira, un milieu géographique et social, formé par uneContinue reading “Diomira – définitionnelle”
Diomyruse
J’aimerais partir des Abruzzes Marcher trois jours vers le levant Pour arriver à Diomyruse Voir ses cent coupoles d’argent, Voir cette Scala cristalline Tous les dieux coulés dans l’airain, Ce coq d’or qui chante matines, Et ces pavés gainés d’étain. Ces beautés, je les connais toutes Déjà vues dans d’autres cités… Mais ici, ce quiContinue reading “Diomyruse”
Diomira – alphabétique
Admirable Beauté, Cette Diomira ! Endroit Fantasque, Guignolesque ! Hédoniste Illusion ! Je Kiffe, les Mamas. Nombreux Ornements Pittoresques, Quelques Restaurants Sans Touriste, Un Vieux Wolof Xylophoniste, Yéyé Zoologiste. D’après un texte d’Italo Calvino Wana – 9 août 2007
Diomira: collage
Cet exercice consiste à remplacer un mot sur deux du texte source, pour en faire un récit différent (texte source, ici ). Cependant, partant par là, Italo en tirera trois modestes vers. Se levant, notre homme élégant trouve, dépenaillée, Diomira, en ville, miséreuse, soixante piécettes d’or des marins en poche. De retrouver les calices desContinue reading “Diomira: collage”
e-Diomira
En partant à sénestre du méridien, à vélocité de pédestre erre, trois gymniques randonnées sont assez au bel homme qui marche prestement. Il approche Diomira, cité magique. L’air ébahi, il hésite, avance, la voit, illuminée: moindre coupole parée, portant un toit argenté ; statuettes couvertes des divins ornements enluminés ; rutilants pavés enchâssés : étainContinue reading “e-Diomira”
Diomira
En partant de là Va trois jours vers le levant. Voici Diomira Tu ne repars pas de là : Coupoles d’argent, statues Levées pour les Dieux Cristal, étain des pavés, Et le coq de là Au levant chante au soleil Toutes les beautés du lieu N’as-tu donc pas vu Dans d’autres cités lointaines Maints trésorsContinue reading “Diomira”
Italo Calvino : Cittá
Beau présent inspiré d’un texte d’Italo Calvino. Celui-ci est un poème “isocèle” (tous les vers sont de longueur égale) Traduction: ici Un beau présent est un texte qui utilise seulement les lettres du nom de la personne à qui il est destiné (ici: Italo calvino) Wana – 24 juillet 2007
Beau présent de Diomira
Italo Calvino: Citta Italo Calvino : Cité Italo va avanti alla lontana citta latina Villanova, incantata localita antica, col alto titolo italiano “Viali Cantanti”. Li ci nota la vitalita: I viottoli con tanto viavai, avvolti alla collina, attivita in vicoli, cavalcata, o calcio con ciottoli, Attonita colla calca l’accattona accanita alcolica, incallita, va li, allaContinue reading “Beau présent de Diomira”